同气连枝,共盼春来上一句,同气连枝,共盼春来上一句可以加什么

tamoadmin 日常成语 2024-04-26 10 0

日本驰援武汉物资,上面的“山川异域,日月同天,曰无衣,与子同裳”是什么意思?

新型冠状病毒肆虐武汉,日本人向灾区捐赠了很多防护用品,这些防护用品外包装上出现了很多古诗句,像“山川异域,风月同天”,“岂曰无衣,与子同裳”。这也引发了对如何继承传统文化、如何提高审美情趣的广泛的讨论,社会舆论几乎一边倒地赞扬日本的做法,广大民众欢迎这样的“文艺范”“治愈系”外援!

 山川异域,风月同天”,这句诗剧什么意思呢?意思是说:我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。

我细细查了一下,关于这句诗的故事:大概在一千三百年前,崇敬佛法的日本长屋王造了千件袈裟,布施给唐朝众僧。袈裟上绣着四句偈语:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”后来,鉴真和尚听闻此偈,很受触动,决定东渡日本,弘扬佛法。这件事记述在《唐大和尚东征传》。

同气连枝,共盼春来上一句,同气连枝,共盼春来上一句可以加什么
(图片来源网络,侵删)

在疫情如此紧张的情况下,人们依然如此“小资情调”,说明了大家对高雅文化的渴望,对流行已久的粗鄙文化的厌倦。

光明网评论员在《疫情当前,怎么火了一句唐诗?》中指出:熟悉,是因为它出自唐诗,多少人从小耳濡目染;陌生,是因为在疫情当前,多少口号被冠以“硬核”的标签,被广泛传播乃至津津乐道,这种典雅的表达太另类了。当然了,“武汉加油”铮铮有力,是最直白的鼓励;“风月同天”优美隽永,是最贴心的共情。

疫情牵动着中国人的神经,这段时间以来,我们看了多少诸如“今年上门,明年上坟”、“拜年就是害人,聚餐就是找死”、“带病回村,不孝子孙”这类口号标语,出现一句“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,如何不让人心旌摇荡,如何能不火?

同气连枝,共盼春来上一句,同气连枝,共盼春来上一句可以加什么
(图片来源网络,侵删)

武汉当地媒体却不这样认为,昨天刊发了一篇题为《相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”》的评论员文章,读者们看了便惊呼:他们不是疯了吧?怎么呢别人“风月同天”,你“不共戴天”呢?这方面的批评文章已经很多,已经无需多说,我只是深深感到:噢,风月同天人不同,相差原来是修养!据说为了尊重部分中国人的感受,他们在后续支援物资上也“客随主便”,印上“中国加油”“武汉加油”了。这样做,恰恰体现了修养。修养这一课,我们还是应该补上。补上这一课,比学养更难,任重而道远!


这句话的意思有答主已经说得很清楚了,不再啰嗦,下面写一点我的看法:

这句题词为什么会火?它对我们有什么启发?

同气连枝,共盼春来上一句,同气连枝,共盼春来上一句可以加什么
(图片来源网络,侵删)

1、“湖北加油!”“武汉加油!”“中国必胜!”等,当然是“硬核”大白话,通俗易懂,听上去鼓劲、直接,在抗疫前线是最需要的。作为一依带水的领国日本,援助国,这时送出:”山川异域,日月同天“、“岂曰无衣,与子同裳”、“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”、“辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来”等题词,是一种另外的表达,倒也十分贴切,张显了人性的温暖和关切。

2、中国古典诗词博大精深,或直白、或含蓄、或凝练,都是古人源于生活的感概与哲思,这几句题词含蓄之中有磅礴之势,隽永之中有深刻寓意,在抗疫关键的特殊语境中,拥有很强的感染力,在国内一片“硬核”大白话中显得特别突出,所以一下子火了。

3、不过十年,我们一下子进入了移动互联网时代,现在人们的表达方式虽然愈加多样、丰富,但越来越网络化,更加直白“短平快”,浅白寡淡,与汉字的优美、隽永越来越远,比如,遇到高兴的事只会喊“开森鸡冻”,觉得害怕了只会说“细思恐极”“瑟瑟发抖”,看见美景心中无限感慨,搜肠刮肚一圈最后只能叹一句“真TM好看”。

当然互联网时代有互联网时代的表达,不要求你处处用复杂的修辞,但如果在日常生活表达中、在文字书面表达中,多一点传统文化的意韵,讲究一点文字美、语言美,一定可以涵养心性、提升整个社会的文明素养,这正是这几句题词带给我们的启发。

4、生活需要苟且和“硬核”,也需要诗和温情。

山川异域风月同天的真实含义

中国出现***病毒,日本送来物资援助,尤其上面写的短句令人感慨。

首先就是心生感激,然后是觉得好有文化。

山川异域,风月同天。

句子非常工整,符合中国传统文化,而且特别的大气,有爱。

其中的含义也是非常明白的了,有一种共患难,共承担的感觉。

当然,这是大家都看得出来的部分。

但是,经过我观察分析,发现其中另有***。

首先看到这句话,我就想到一个故事,这是真事。

梦露居士为你解读国学经典,点击关注阅读系列文章。

这段时间以来,我们以举国之力对抗瘟疫,全国人民同仇敌忾,有钱出钱,有人出人,驰援武汉。世界各国人民也慷慨解囊,向中国,向武汉捐赠物资。

其中,日本人民捐赠的物资,引起了网络的热议。比如日本汉语水平考试(HSK)事务所在捐赠给中国湖北高校一批抗疫物资,在包装箱上附着两句诗:“山川异域,风月同天。”

这两句诗太美了,让很多网友感受到了捐赠者的脉脉温情。中日两国的山川不同,然而风和月却无国界,就像善意与人性,也是没有国界的。

其实,日本人选取这两句诗别有深意,这不是两句普通的诗,背后是一段感人的中日交流史。这两句诗不仅感动了今天的网友们,也感动了一千多年前一位中国高僧,并且改变了日本历史。

这两句诗的作者是日本长屋亲王,是天武***之孙,高市皇子第一子,是当时日本政界的重量级人物。长屋亲王执政时,是中国是唐玄宗在位,当时日本频繁派出遣唐使来中国学习先进文化。

当时长屋亲王做了一件事情:他命人制作千件袈裟,每一件上都绣着“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”遣唐使将这一千件袈裟带到***,赠送给***的高僧们。

这件事情看上去并没有什么大不了的,却成为了改变历史的导火索。

当时还有两个日本僧人荣叡、普照来到中国,他们到了扬州大明寺,恰逢中国高僧鉴真和尚在大明寺为众僧讲授戒律。当时日本没有正式的授戒制度,于是荣叡、普照二僧恳请鉴真和尚东渡日本传法。

鉴真想到长屋王赠送袈裟之事,想到了袈裟上那四句诗,于是问徒弟们,有谁愿意去日本传法。

日本驰援武汉的物资,包装箱上除了“武汉加油”、“中国加油”的字样外,还有两句古诗,引起了大家的关注。

隋唐时期,日本仰慕中原文化,多次派遣遣唐使前来学习交流。

当时,日本佛教界鱼龙混杂,中国的佛教管理给了他们很好的借鉴和启示,日本使者多次请求唐朝派僧人到日本传法,因为众多原因都被拒绝了。

但这并没有影响日本对唐朝僧人的尊重和崇拜,奈良时代的著名政治家长屋亲王作为中日文化的有力推动者,多次委托遣唐使向唐朝僧侣赠送礼物。

其中一次赠送***千件袈裟,上面绣着“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”的十六字偈语。

虽然我们身处不同的山川地域,但我们拥有同一片天空的清风明月,所以我们愿意和***的各位佛子,共同缔结美好的未来之缘。

佛教讲究轮回,来世都愿结缘,今生更要学习***的佛法,表达出真诚恳切的愿望。

鉴真***被此深深打动,天宝二年(公元743年)带***开始东渡。

十年之内,鉴真等人五次泛海,历尽千难万险,均以失败告终。

这时的鉴真已经双目失明,之前同行的大***祥彦也圆寂了。

同气春来共盼春意思?

这个句子描述了春天来临时,人们共同期盼美好春意的氛围。其中,"同气"表示人们共同感受到春天的气息,"春来"表示春天来临,"共盼春意"表示大家共同期盼春天的到来。这个句子表达了人们对春天的喜爱和期待,以及共同迎接美好时光的愿望。在诗歌、散文等文学作品中,这种描述春天的句子可以营造出一种温馨、和谐的氛围。

同气连枝,共盼春来的意思?

4“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”

这首诗是日本捐赠辽宁省物资上的寄语,改编自南朝梁·周兴嗣的《千字文》,引用其中诗句:“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。” 其中同气连枝比喻同胞的兄弟姐妹。

原文意思是:辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来的大意是:辽河的雪融化来了,富士山的花也开了,我们兄弟姐妹,等待寒冬过去,春季到来……