“自伯之东,首如飞蓬。
岂无膏沫,谁适为容。
”自出自《诗经??卫风》的《伯兮 》。
意思是:从夫君到东征,无心梳洗头发如同杂草一般.难道说是(因为)没有洗发之物?(不是啊,夫君不在)(又)为谁容妆了?
《诗经 伯兮》
伯兮朅兮,邦之桀兮.
伯也执殳,为王前驱.
自伯之东,首如飞蓬.
岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日.
愿言思伯,甘心首疾!
焉得谖草,言树之背.
愿言思伯.使我心痗!
《诗经 东方之日》
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”(《诗经·国风·击鼓》)一位出征在外的男子对自己心上人的日夜思念:他想起他们花前月下“执子之手,与子偕老”的誓言,想起如今生离死别、天涯孤苦,岂能不泪眼朦胧、肝肠寸断?“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。”(《诗经·卫风·伯兮》)写了一位女子自从丈夫别后,无心梳洗,思念之心日日萦绕期间,苦不堪言。也许为国征战是英勇豪迈的,可是人生的天涯孤苦和生离死别,总是让有情的人们感到撕心裂肺的痛。愿天下不再有战争,不再有硝烟弥漫。