含义:不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄***成真。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。《钓台题壁》
【作者】郁达夫 【朝代】现代不是樽前爱惜身,佯狂难免***成真。
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。
悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。白话翻译:不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄***成真。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。
东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。悲歌痛哭最终有什么益处呢?
正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。扩展资料此诗是作者在当时的白色恐怖下,怀着苦闷、愤慨的心情,为感叹时势、关怀国家命运所写。诗作将作者对反动当局镇压人民却不抵御日本帝国主义的入侵的愤怒和对国家前命运的关怀交织在一起,意境深远,感人至深。
全诗语言凝练,情韵双绝,尤其次联句,张狂之态毕出,而哀婉之情难掩。此诗为郁达夫1931年1月23日于上海所作。1931年1月7日,胡也频、柔石、殷夫、冯铿、李伟森五位‘左联’作家国被捕,一个月后被杀。
走马西击长城胡,
出门各自争岐路。
阴洞石幢微有字,
影寒空望锦障泥。
走觅南邻爱酒伴,
出浦钓船惊宿雁。
阴山苦雾埋高垒,
影近画梁迎晓日。
走马章台日半斜,
出寺行吟日已斜。
阴符在箧老羞看,
影入千门万户寒。
走马章台日半斜,
出寺行吟日已斜。
阴山日夕烟尘昏,
影沈潭底龙惊遁。
日上三竿
rì shàng sān gān
[释义] 太阳升起有三根竹竿那样高。形容太阳升得很高,时间不早了。也形容人起床太晚。
[语出] 宋·杨亿《劝石集贤饮》诗:“日上三竿宿雾披,章台走马帽檐欹。”
[近义] 日已三竿
[用法] 主谓式;作谓语、定语;形容太阳升得很高,时间不早了
[例句] 及~,方有旨意出来道:“朕心不快,众官免朝。”(明·吴承恩《西游记》第十回)