唐代诗人沈杰《绝句》里面的。 原文: 你若不离不弃,我必生死相依。
你若弃我而去,我必投湖自尽。
你若身陷危急,我必以命相抵。
你若驾鹤西去,我必忠贞不渝。 意思为: 他人如果不离开不放弃自己,自己必然生死与他人相随。他人如果抛下自己远去,自己一定投湖***。
他人如果陷入危机状态,自己一定用自己的性命换取。他人如果离开这个世界,自己将忠诚坚定,永不改变。 扩展资料: 赏析 这是首爱情诗,说明对爱情的忠贞不二,态度之决绝。在离婚率居高不下的今天,真爱显得尤为重要和珍贵。
而真爱建立的基础是平等的,没有彼此的偏见,没有贫富的距离,爱情与物质无关。
这是一种理想的爱情状态,每个人都有着童话般的梦幻,不离不弃,生死相依,海枯石烂,地老天荒。在理想与现实的对比中,很多人发现自己的生活与理想差距的太远,因而这样的一句话,在几对恩爱的恋人口中说出,无异于起到了敲山震虎、醍醐灌顶的作用。
人们埋藏在内心深处的,关于爱情,关于生活的理想被重新的唤醒,可是现实的差距让人不禁扼腕叹息,潸然泪下。
如果能回到最初,每个人都希望这样的爱情能永世长存,能不离不弃,生死相依。
答:打草惊蛇。
详细解释:
发音dǎ cǎo jīng shé
释义
打草时惊动伏在草中的蛇。原比喻惩治甲方以警告乙方或甲受到打击惩处;使乙感到惊慌。后多比喻行动不慎不严密而惊动对方。
出处
宋·郑文宝《南唐近事》:“鲁乃判曰:‘汝虽打草,吾已蛇惊。’为好事者口实焉。”
例句
警方为了避免打草惊蛇,所以派出便衣警察埋伏在四周。
近义
投石问路:
拼音:
[ tóu shí wèn lù ]
释义:
原指夜间潜入某处前,先投以石子,看看有无反应,借以探测情况。后用以比喻进行试探。
出处:
清·石玉昆《三侠五义》第12回:“此名为‘投石问路’。下面或是有沟,或是有水,就是落在实地,再没有听不出来的。”
近义:
敲山震虎