器宇轩昂和气宇轩昂都是正确的,两者意思没有分别,意思都是:形容人精力充沛,风度不凡。
一、气宇轩昂 [ qì yǔ xuān áng ]
【解释】:形容人精力充沛,风度不凡。
【出自】:郭沫若《长江大桥》诗:“使人们心胸开阔,气宇轩昂。”
二、器宇轩昂 [ qì yǔ xuān áng ]
【解释】:形容人精力充沛,风度不凡。
【出自】:明·罗贯中《三国演义》第四十三回:“张昭等见孔明丰神飘洒,器宇轩昂,料到此人必来游说。”
【翻译】:张昭等人见诸葛亮风神潇洒,精力充沛,风度不凡,考虑到这个人一定来游说的。
扩展资料
气宇轩昂/器宇轩昂的近义词:
区别是一意思上有区别气宇轩昂是人的风度气质、仪表好,精神饱满气度不凡,器宇轩昂从字面可以理解为雕琢的人物群像逼真形态气质与人无疑。
二比喻上有区别。气宇轩昂是喻人。器宇轩昂是喻物。
1、“气宇轩昂”是一个汉语成语,读音:qì yǔ xuān áng,释义:气宇,气魄;轩昂,精神饱满。意为精神饱满,气概不凡。
2、“器宇轩昂”,是汉语成语,拼音:qì yǔ xuān áng,形容人的气质、风度出众,不同一般。出自罗贯中的《三国演义》第三十六回:玄德视其人器宇轩昂!
两者都对。只是释义各不相同